Água Potável Revestida/Água Potável Não Revestida

German translation: Trinkwasser beschichtet/Abwasser unbeschichtet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase: Água Potável Revestida/Água Potável Não Revestida
German translation:Trinkwasser beschichtet/Abwasser unbeschichtet
Entered by: Susanne Rindlisbacher

08:33 Dec 12, 2014
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Rohrleitungen
Portuguese term or phrase: Água Potável Revestida/Água Potável Não Revestida
TABELA DE CORES E FAIXAS
FLUÍDO: Água Potável Revestida COR DA TUBULAÇÃO: revestida COR DA FAIXA: verde
Água Potável Não Revestida verde nenhuma
erna13
Germany
Local time: 08:10
Trinkwasser beschichtet/Abwasser unbeschichtet
Explanation:
Trinkwasserrohr beschichtet/Abwasserrohr unbeschichtet
Selected response from:

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 07:10
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Trinkwasser beschichtet/Abwasser unbeschichtet
Susanne Rindlisbacher
3aufbereitetes /nicht aufbereitetes Trinkwasser
Carolin Haase


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aufbereitetes /nicht aufbereitetes Trinkwasser


Explanation:
.


    Reference: http://www.thw.de/SharedDocs/Bilder/DE/Bilderstrecken/intern...
Carolin Haase
Germany
Local time: 08:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Trinkwasser beschichtet/Abwasser unbeschichtet


Explanation:
Trinkwasserrohr beschichtet/Abwasserrohr unbeschichtet

Susanne Rindlisbacher
Portugal
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ahartje: Ich glaube auch, dass es hier um die Darstellung der Rohrleitungen mit den entsprechenden Farben geht. Scheint mir ein (schlechter) Auszug aus einer Tabelle zu sein.
53 mins
  -> Danke, Anke

agree  Danik 2014
1 day 12 hrs
  -> Danke, Danik
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search