entrelaçamento

German translation: Einflechten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:entrelaçamento
German translation:Einflechten
Entered by: ahartje

21:49 Mar 20, 2013
Portuguese to German translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
Portuguese term or phrase: entrelaçamento
De acordo com a definição abaixo.

Fixação de aplique à raiz dos cabelos, com finalidade estética

http://aulete.uol.com.br/entrelaçamento

http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007070507171...
Alexandre Reis
Brazil
Local time: 06:36
Einflechten
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.
Weaving - LISAS HAARVERLÄNGERUNG
lisashaarverlaengerung.npage.de/einnaehung-von-haaren.html
Man kann auch nur eine einzige Reihe einflechten (zwecks Haarverdichtung). ... Für eine Haarverlängerung mit der Weaving-Methode sollte das Eigenhaar ...

Haarverlängerung flechten › Anleitungen - Tipps und Vorlagen
www.anleitung-zum-flechten.de/.../haarverlaengerung-flechte...
Haarverlängerung flechten Von einer Haarverlängerung, für die der englische Fachausdruck Hair Extensions heißt, wird immer dann ...
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 10:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Einflechten
ahartje


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Einflechten


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.
Weaving - LISAS HAARVERLÄNGERUNG
lisashaarverlaengerung.npage.de/einnaehung-von-haaren.html
Man kann auch nur eine einzige Reihe einflechten (zwecks Haarverdichtung). ... Für eine Haarverlängerung mit der Weaving-Methode sollte das Eigenhaar ...

Haarverlängerung flechten › Anleitungen - Tipps und Vorlagen
www.anleitung-zum-flechten.de/.../haarverlaengerung-flechte...
Haarverlängerung flechten Von einer Haarverlängerung, für die der englische Fachausdruck Hair Extensions heißt, wird immer dann ...

ahartje
Portugal
Local time: 10:36
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro
24 mins
  -> Danke und einen schönen Tag noch!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search