Bocal de jateamanto

French translation: Buse

20:40 Feb 22, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Transport Produits Pétroliers
Portuguese term or phrase: Bocal de jateamanto
Deverá possuir Sistema de limpeza equipado com bocal de jateamento a ser fixado no topo do tanque.

Je pensais à vase anti-projection mais je ne suis pas certaine.
Merci pour votre aide
Isabelle vago
France
Local time: 02:57
French translation:Buse
Explanation:
''Normalement'' le bocal de jateamento correspond à une buse à très haute pression.
Vérifie si cela s'encadre dans ton contexte car je dois t'avouer que je ne vois pas exactement ce qu'une buse ferait au-dessus d'une citerne.
A+
Selected response from:

Olabonjour
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Buse
Olabonjour
3réservoir de sablage ?
jean-alain (X)


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Buse


Explanation:
''Normalement'' le bocal de jateamento correspond à une buse à très haute pression.
Vérifie si cela s'encadre dans ton contexte car je dois t'avouer que je ne vois pas exactement ce qu'une buse ferait au-dessus d'une citerne.
A+


    Reference: http://www.aneisrcs.com.br/foto_produtos/be87f42950fcb308cef...
Olabonjour
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: J'ai utilisé buse car c'est bien le terme pour les systèmes de nettoyage mais je reste perplexe. Merci à vous.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
réservoir de sablage ?


Explanation:
Difficile quand on ne voit pas l'objet ni sa destination. Jateamento peut correspondre à "jetting" en anglais, un genre de sablage à haute pression. Ce peut être un moyen de nettoyer la citerne en question.


jean-alain (X)
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in BretonBreton, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search