17:01 Sep 10, 2013 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandrine Alves Portugal Local time: 11:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | si l'affaire a déjà été distribuée |
|
si l'affaire a déjà été distribuée Explanation: ... il me semble avoir un terme trés spécifique, ms qui ne me revient pas en mémoire maintenant... néanmoins, on emploie les terme d'une "affaire distribuée". -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2013-09-10 17:44:02 GMT) -------------------------------------------------- LE terme (of course...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.