dão o ar da sua graça para turista ver

French translation: ils se laissent admirer par les touristes

21:24 Jul 28, 2019
Portuguese to French translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: dão o ar da sua graça para turista ver
Dans « E o Douro, onde os rabelos, que antes faziam o transporte das barricas de vinho do Porto até às caves, dão o ar da sua graça para turista ver, vaidosos, entre embarcações turísticas onde se contam histórias da segunda principal cidade do país que continua a celebrar o título de um dos melhores destinos europeus. »

Merci
jm meinier
Local time: 07:25
French translation:ils se laissent admirer par les touristes
Explanation:
C'est ce qui me vient à l'esprit...

Ou "ils font mine de rien et se laissent admirer"
Selected response from:

Sindia Alves
Portugal
Local time: 07:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ils se laissent admirer par les touristes
Sindia Alves


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ils se laissent admirer par les touristes


Explanation:
C'est ce qui me vient à l'esprit...

Ou "ils font mine de rien et se laissent admirer"

Sindia Alves
Portugal
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Merci Sindia

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search