fachadas (aqui)

French translation: façades

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:fachadas
French translation:façades
Entered by: Martine COTTARD

17:42 Aug 10, 2009
Portuguese to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Serralharia Civil
Portuguese term or phrase: fachadas (aqui)
Trata-se de uma empresa de serralharia civil que faz portas, portadas, portões, gradeamentos, **fachadas**, janelas etc....

Que comprenez-vous par "fachadas" ?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 19:16
façades
Explanation:
Je pense qu'ils parlent des façades, genre vitres aluminiums installées sur les grands bâtiments modernes.
Selected response from:

Papillonbleu9
United States
Local time: 14:16
Grading comment
Merci !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4façades
Papillonbleu9
4devantures
Nicole Viegas
4revêtement de façade
DoBerto


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
façades


Explanation:
Je pense qu'ils parlent des façades, genre vitres aluminiums installées sur les grands bâtiments modernes.

Papillonbleu9
United States
Local time: 14:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
devantures


Explanation:
suggestion

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 19:16
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revêtement de façade


Explanation:
La traduction littérale, c´est "façade". cependant comme il s´agit d´une entreprise de menuiserie métallique, le terme sous-entend probablement le revêtement métal/vitres qui habille beaucoup de façades d´immeubles modernes de bureaux. En fonction de quoi, la traduction qui me paraît la plus juste serait "revêtement de façades"

DoBerto
Brazil
Local time: 15:16
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search