21:45 Sep 26, 2010 |
|
Portuguese to French translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Indústria vidreira | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ver explicação |
| ||
4 | zone de refroidissement |
|
zone de refroidissement Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver explicação Explanation: Bonjour Martine! fiz inúmeras traduções para indústria pertencente à ST Gobain (vidro plano) no Brasil : Zona/área fria - bout froid // zona quente - bout chaud bon travail. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.