selectas (aqui)

French translation: pures et sélectionnées

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:selectas
French translation:pures et sélectionnées
Entered by: Martine COTTARD

20:36 Dec 25, 2008
Portuguese to French translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry / Élevage de chiens
Portuguese term or phrase: selectas (aqui)
Fala-se da Associação Portuguesa de Criadores de Raças **Selectas**. O que é que entendem por **selectas** e como traduziriam ?

Obrigada.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 05:12
pures et sélectionnées
Explanation:
Bonsoir, Martine. J´ai trouvé l´expression "race pure et sélectionnée" à propos de quelques associations d´éleveurs. Peut-être que ça puisse donner une bonne solution pour ton cas, car, d´après ce que je connais, une raça selecta, espécie selecta, variedade selecta, ce sont des races, espèces, varietées spécialement choisies, cultivées etc. Par example, au Brésil, Selecta est aussi la marque de certains légumes en boîte, un peu comme Bonduelle. Bonne chance!!!
Selected response from:

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 06:12
Grading comment
En effet, Stefania, je crois que vous avez raison.
Bonne Année !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4selctionnée
atati
3pures et sélectionnées
Stefania Buonamassa (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pures et sélectionnées


Explanation:
Bonsoir, Martine. J´ai trouvé l´expression "race pure et sélectionnée" à propos de quelques associations d´éleveurs. Peut-être que ça puisse donner une bonne solution pour ton cas, car, d´après ce que je connais, une raça selecta, espécie selecta, variedade selecta, ce sont des races, espèces, varietées spécialement choisies, cultivées etc. Par example, au Brésil, Selecta est aussi la marque de certains légumes en boîte, un peu comme Bonduelle. Bonne chance!!!

Stefania Buonamassa (X)
Italy
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
En effet, Stefania, je crois que vous avez raison.
Bonne Année !
Notes to answerer
Asker: Bonjour Stefania ! Oui, j'ai parlé de races de chiens mais en fait il s'agit de races de chevaux !

Login to enter a peer comment (or grade)

1977 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selctionnée


Explanation:
A não ser que você conheça super bem a definição da seleção de raças em Portugal, acho que não se deve usar "pura" neste caso.
Sur le site français haras nationaux, on dit que la race portugaise de sport est un parmi plusieurs races conventionnées.

--------------------------------------------------
Note added at 1978 jours (2014-05-26 22:22:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

selectionnée


    Reference: http://www.haras-nationaux.fr/demarches-sire/a-la-naissance-...
atati
Local time: 06:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search