RO/Emol.CERT:

French translation: Registro Oficial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:RO/Emol.CERT:
French translation:Registro Oficial
Entered by: Yves Goujon

14:44 Apr 17, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Law: Taxation & Customs / TABELIONATO
Portuguese term or phrase: RO/Emol.CERT:
Bom dia, estou a traduzir uma certidão brasileira de nascimento e não encontro a abreviatura RO na frase RO/Emol.CERT.: 10,20 R$ por lado nenhum.
Podria significar Registro Official/Emolumentos. Certidão...mais isso, ao meu parecer, não faz sentido. Seja como for fico parado e já me fartei de telefonar para as administrações do ‘Braziu’. Se alguém pudesse me desenrascar agradaceria já!
Yves Goujon
Local time: 06:06
Registro Oficial
Explanation:
É mesmo Registro Oficial. Significa a taxa cobrada, ou seja, os emolumentos pela Certidão do Registro Oficial.
Selected response from:

imatahan
Brazil
Local time: 02:06
Grading comment
Obrigado, ajoudou bastante!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Registro Oficial
imatahan
5Bureau d'État Civil/Émoluments.ACTE:
Manuela Domingues


  

Answers


1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Registro Oficial


Explanation:
É mesmo Registro Oficial. Significa a taxa cobrada, ou seja, os emolumentos pela Certidão do Registro Oficial.

imatahan
Brazil
Local time: 02:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado, ajoudou bastante!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Bureau d'État Civil/Émoluments.ACTE:


Explanation:
Lorsque l'on demande un acte de naissance, on se dirige au bureau d'état civil.

Manuela Domingues
Portugal
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Alors ce n'est vraiment que 'Registro Oficial'? C'est cette succession de termes que je ne trouvais pas logique et pourtant je traduis des actes tous les jours!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search