GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:43 Jan 7, 2009 |
Portuguese to French translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sophie sophie_giusti (X) France Local time: 07:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | des licences ne pouvant pas être sous-licenciées |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
des licences ne pouvant pas être sous-licenciées Explanation: Je traduirais : Les licences ... ne devront pas être cédées, transférées ou sous-licenciées... Voir références ci-dessous : ...accorder des licences, avec le droit de sous-licencier,... http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... Le LICENCIÉ peut être autorisé - ou non - à SOUS-LICENCIER (2). http://www.progexpi.com/htm23.php |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.