colocar/carregar

French translation: mettre en ligne/publier

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:colocar/carregar
French translation:mettre en ligne/publier
Entered by: Martine COTTARD

18:40 Dec 13, 2007
Portuguese to French translations [PRO]
IT (Information Technology) / site
Portuguese term or phrase: colocar/carregar
Na apresentação do portal:

- esta página disponibiliza a lista dos últimos 10 documentos do XX **colocados** no portal

- as informações relativas as reuniões decorridas em 2006 serão **carregadas** a breve prazo

Quels verbes utiliseriez-vous ? Traduiriez-vous de la même façon ?
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 17:17
mettre en ligne/publier
Explanation:
Une autre suggestion.

Bonne soirée :).

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2007-12-14 18:10:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien :).
Selected response from:

M A T
Local time: 17:17
Grading comment
merci bcp M A T
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4mettre en ligne/publier
M A T
3mettre/télécharger
Ivana de Sousa Santos


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mettre/télécharger


Explanation:
Je crois...

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M A T: "mettre en ligne", je suis d'accord... "télécharger", je driais que c'est plutôt celui qui visite le site qui télécharge plutôt que celui qui met en ligne une nouvelle information sur un site...
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mettre en ligne/publier


Explanation:
Une autre suggestion.

Bonne soirée :).

--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2007-12-14 18:10:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De rien :).

M A T
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci bcp M A T
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search