Sementes (que continuam) a Crescer

French translation: Des graines qui poussent (encore)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Sementes (que continuam) a Crescer
French translation:Des graines qui poussent (encore)
Entered by: Gil Costa

15:47 Apr 1, 2016
Portuguese to French translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / Newsletter
Portuguese term or phrase: Sementes (que continuam) a Crescer
Trata-se de um projeto designado "Sementes a Crescer" cuja tradução devo dar entre parênteses. A determinada altura do texto, o autor faz um jogo de palavras dizendo "Sementes (que continuam) a Crescer".
Aceito sugestões sobre como introduzir esta formulação do autor na tradução do título, de uma forma elegante e sem desvirtuar o original.
Gil Costa
Portugal
Local time: 09:48
Des graines qui poussent (encore) OU
Explanation:
Senão, por ser um jogo de palavras eu gosto de " Des pousses qui poussent"

Talvez consiga uma tradução legal com esses termos?
Selected response from:

Marie Caroline Vianna Van Tomme
Brazil
Local time: 05:48
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Des graines qui poussent (encore) OU
Marie Caroline Vianna Van Tomme


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Des graines qui poussent (encore) OU


Explanation:
Senão, por ser um jogo de palavras eu gosto de " Des pousses qui poussent"

Talvez consiga uma tradução legal com esses termos?

Marie Caroline Vianna Van Tomme
Brazil
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado. Estamos em sintonia: tinha traduzido, precisamente, por "Des graines qui poussent (toujours).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
18 hrs

agree  marewa
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search