4o Período do Ensino Médio

14:32 Jul 16, 2020
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Portuguese to French translations [PRO]
Education / Pedagogy / lycée/enseignement secondaire
Portuguese term or phrase: 4o Período do Ensino Médio
Certificado para os devidos fins que Fulano de tal, filho de Sicrano e Beltrano, nascido em xx/xx/1978, natural de marselha - RJ, nacionalidade Brasileira, concluiu no 2o Semestre de 2003, o 4o Período do Ensino Médio — Educação de Jovens e Adultos concomitante com o 4o Módulo da Educação Profissional: TÉCNICO EM ENFERMAGEM

pour moi, le secondaire au Brésil s'arrête au 3° ano (terminale), alors comment se fait-ce?
Magali de Vitry
Local time: 15:44


Summary of answers provided
34o semestre
Nathália Munari (X)


  

Answers


9 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
4o semestre


Explanation:
La certification ne dit pas qu'il a fini le secondaire, mais le EJA (Educação para jovens e adultos), qui est organisé en semestres et pas en annés comme on fait d'habitude au secondaire.

Nathália Munari (X)
Brazil
Local time: 11:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: pas du tout, en fait il s'agit bien d'une 4ème année, "profissionalizante", entre le 12° ano (fin des études secondaires) et l'enseignement supérieur. Seulement je ne vois pas à quoi ça correspond en France

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search