08:19 Jan 11, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aida Gabriel Portugal Local time: 10:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | identifiants uniques |
| ||
3 | unidades de stock |
|
identifiants uniques Explanation: ** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unidades de stock Explanation: Je pense que SKU vient de l'anglais Stock Keeping Unit Voir Wikipedia -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-11 09:40:28 GMT) -------------------------------------------------- Désolée, en français c'est unité de/en stock. «SKU» é o acrónimo de Stock Keeping Unit e pronuncia-se skew ou S K U, um código ou referência de cada variante dos artigos mantidos em armazém. ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.