GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:34 Feb 17, 2013 |
Portuguese to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippe Maillard Brazil Local time: 05:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | secteur, industrie |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
secteur, industrie Explanation: L'on parle de "Reforço dos processos de fàbrica", nous sommes donc dans un processus industriel. Il faudrait savoir de quel type de "fàbrica" il s'agit. Mais, j'en déduis que "nous restons à disposition du groupe et de l'ensemble du secteur pour..." |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.