GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:55 Feb 12, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tierri pimpao France Local time: 11:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | espaliers/tonnelles |
| ||
4 | treilles/tonnelles |
|
espaliers/tonnelles Explanation: depende do tipo de poda (consoante se guarda um botão ou varios) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
treilles/tonnelles Explanation: TREILLE=>VITIC. Cep de vigne que l'on fait pousser contre un support (treillage, mur, espalier), en particulier pour la production du raisin de table. TONNELLE=>berceau fait de treillage et couvert de verdure mais dans le dictionnaire: ramada=> latada; porção de ramos para dar sombra ou abrigo. de plus dans le nord du Portugal (o Minho) on appelle latada ce qui pourrait être ramada .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.