17:34 Oct 30, 2013 |
Portuguese to English translations [PRO] Science - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Forstag United States Local time: 08:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | is not necessarily correlated with the extent of its efforts to protect the oceans |
| ||
3 | not necessarily suggests actions... |
|
not necessarily suggests actions... Explanation: :_ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
não necessariamente reflete na sua atuação para proteger os oceanos is not necessarily correlated with the extent of its efforts to protect the oceans Explanation: I think that any solution with "reflects" will end up sounding artificial. Also of note: Although "the oceans" literally translates "os oceanos," it seems too general, and I suspect that the author may have intended to refer to particular nations' territorial waters instead. The Asker is in the best position to know if such is the case. |
| |