GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:54 Jul 16, 2020 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nick Taylor Local time: 07:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | "Elisa", she uttered emotionally |
| ||
4 +1 | she said, full of passion |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"Elisa", she uttered emotionally Explanation: "Elisa", she uttered emotionally |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
she said, full of passion Explanation: O maybe "full of emotion". -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-07-16 19:19:12 GMT) -------------------------------------------------- "moved by passion", "overcome by passion/emotion", might work, too |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.