pronunciou emocionada

English translation: "Elisa", she uttered emotionally

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:pronunciou emocionada
English translation:"Elisa", she uttered emotionally
Entered by: Nick Taylor

16:54 Jul 16, 2020
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Portuguese term or phrase: pronunciou emocionada
- Elisa, – ela pronunciou emocionada, aproximando-se da cama.
CicaBarth
Local time: 04:59
"Elisa", she uttered emotionally
Explanation:
"Elisa", she uttered emotionally
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 07:59
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1"Elisa", she uttered emotionally
Nick Taylor
4 +1she said, full of passion
Barbara Cochran, MFA


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"Elisa", she uttered emotionally


Explanation:
"Elisa", she uttered emotionally

Nick Taylor
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 98
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof: vocalised
8 hrs
  -> Thanks Verginia
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
she said, full of passion


Explanation:
O maybe "full of emotion".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-16 19:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

"moved by passion", "overcome by passion/emotion", might work, too

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
37 mins
  -> Obrigada, Clauwolf.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search