foto embacada

English translation: blurred

17:23 Jun 11, 2008
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts) / fotografia
Portuguese term or phrase: foto embacada
por favor, gostaria de saber como se diz, em ingles, qdo uma foto esta embacada".
Obrigada
Simone
Simone Oliveira
English translation:blurred
Explanation:
from Cambridge dictionary

blur noun [S]
1 something that you cannot see clearly:
If I don't wear my glasses, everything is just a blur.
Selected response from:

Maria Murta
Local time: 05:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.



Summary of answers provided
4 +3blurred
Maria Murta
4blurry
jack_speak
3Fuzzy?
Ligia Dias Costa


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Fuzzy?


Explanation:
o que é que quer dizer com "embacada"??? é embaciada?

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 08:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  jack_speak: embaçada e embaciada ambos sao palavras legitimas
9 hrs
  -> embaçada, talvez, embora o significado seja outro. EMBACADA, não conheço!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
blurred


Explanation:
from Cambridge dictionary

blur noun [S]
1 something that you cannot see clearly:
If I don't wear my glasses, everything is just a blur.


Maria Murta
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R. Alex Jenkins: yes, like 'out of focus' maybe
8 mins
  -> Thanks Richard

agree  Daniele Bertinato: Right.
32 mins
  -> Thank you Daniele

agree  Marcos de Lima
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blurry


Explanation:
Para mim, existem duas palavras, blurry e blurred, com significados distintos.

Blurred, para mim, e' quando e' 'a proposito, por exemplo, quando se pretender protegir a identidade de alguem/algo:

http://cybernetnews.com/wp-content/uploads/2007/04/google-bl...

http://img144.imageshack.us/img144/4207/pahsb2.jpg


Blurry e' sem querer:
"blurry picture taken by professional photographer with a tripod whom we thought would be professional enough to take a non-blurry picture"
http://images.google.com/imgres?imgurl=http://lh3.google.com...

jack_speak
Local time: 04:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search