não comporta deferimento o pleito para que o Hospital seja impedido

English translation: The plaintiff's request that the Hospital be barred from providing medical services cannot be grante

16:02 Feb 25, 2021
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Portuguese term or phrase: não comporta deferimento o pleito para que o Hospital seja impedido
"Não comporta deferimento o pleito para que o Hospital seja impedido da parte autora pelos serviços médicos."
Christopher Ruppenthal
Brazil
Local time: 03:52
English translation:The plaintiff's request that the Hospital be barred from providing medical services cannot be grante
Explanation:
This sentence is a little "catchy". When placed in the normal word order, it's easier to understand:

"O pleito da parte autora para que o Hospital seja impedido pelos serviços médicos não comporta deferimento."



--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2021-02-25 16:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

The last word was chopped off. It should be "granted".
Selected response from:

Oliver Simões
United States
Local time: 23:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1The plaintiff's request that the Hospital be barred from providing medical services cannot be grante
Oliver Simões
4 +1the plea for the hospital to be precluded is deemed groundless and not granted
Mario Freitas


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Não comporta deferimento o pleito para que o Hospital seja impedido
The plaintiff's request that the Hospital be barred from providing medical services cannot be grante


Explanation:
This sentence is a little "catchy". When placed in the normal word order, it's easier to understand:

"O pleito da parte autora para que o Hospital seja impedido pelos serviços médicos não comporta deferimento."



--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2021-02-25 16:47:39 GMT)
--------------------------------------------------

The last word was chopped off. It should be "granted".

Oliver Simões
United States
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Álvaro Micheletti
21 mins
  -> Thank you, Álvaro.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the plea for the hospital to be precluded is deemed groundless and not granted


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jackeline Hentschel
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search