atalho

English translation: audio/sound delay/interruption

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:atalho
English translation:audio/sound delay/interruption
Entered by: Marlene Curtis

13:15 Oct 20, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
Portuguese term or phrase: atalho
This is in a description on how to save radio stations as presets on a vehicle radio:

Pressionar e manter pressionado o botão pré-configurado desejado (1–6). Haverá um ***atalho*** quando a estação for armazenada. Quando o áudio voltar o processo é finalizado.

Because it is talking about the process of creating/configuring the preset buttons, I do not think it is using atalho in the sense of shortcut/hot key--it doesn't make sense to then say "quando o áudio voltar..." . It seems to be talking about the audio cue that the station has been saved--I've had radios where this is a beep, and radios where the audio "cuts out"/silences/mutes for a second when you've held the button down long enough to save the station to the preset button. I want to make sure that something like "mute" (a "skip" in the audio maybe?) is a theoretically possible translation for atalho. Just thinking out loud here--any input appreciated.
Kathryn Litherland
United States
Local time: 06:01
audio/sound delay/interruption
Explanation:
atalhar = stop


http://forums.att.com/t5/Features-and-How-To/audio-delay-whe...

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutos (2013-10-20 13:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

I prefer

audio/sound interruption

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2013-10-20 14:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

Concordo com você, não pode ser um atalho. A meu ver, o som é brevemente interrompido quando se pressiona o botão para salvar a estação.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-10-20 14:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

Como mencionado acima pelo colega Douglas, o termo poderia ser "a short cut" (uma breve interrupção) e não "a shortcut" (atalho), termos com signficados totalmente diferentes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-10-20 14:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

A BRIEF AUDIO INTERRUPTION
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 06:01
Grading comment
ah, a back formation from "short cut(out)"...that makes sense.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3audio/sound delay/interruption
Marlene Curtis
4 +1short silence
Douglas Bissell
3 +1shortcut
T o b i a s


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
short silence


Explanation:
When I do this on my car, when I want to save a certain frequency to a specific button, the station goes silent for a second or two. Hope it helps

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 11:01
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lais Leite: Couldn't it be simply "short cut"?
16 mins
  -> A short cut (two separate words) in sound, yes, but shortcut could be confusing. But perhaps the original was written in Englisg and "Short cut" was improperly translated as 'atalho'. You never know....
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
shortcut


Explanation:
I think it's merely poorly written (thought out)

Haverá um atalho quando a estação for armazenada.
>>
When the station is stored you will then have a shortcut.

T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: that is also what I understood
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
audio/sound delay/interruption


Explanation:
atalhar = stop


http://forums.att.com/t5/Features-and-How-To/audio-delay-whe...

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutos (2013-10-20 13:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

I prefer

audio/sound interruption

--------------------------------------------------
Note added at 55 minutos (2013-10-20 14:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

Concordo com você, não pode ser um atalho. A meu ver, o som é brevemente interrompido quando se pressiona o botão para salvar a estação.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-10-20 14:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

Como mencionado acima pelo colega Douglas, o termo poderia ser "a short cut" (uma breve interrupção) e não "a shortcut" (atalho), termos com signficados totalmente diferentes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-10-20 14:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

A BRIEF AUDIO INTERRUPTION

Marlene Curtis
United States
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
ah, a back formation from "short cut(out)"...that makes sense.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Verginia Ophof
33 mins
  -> Thank you!

agree  Lis Oliveira
2 hrs
  -> Obrigada!

agree  Paulinho Fonseca
19 hrs
  -> Grata Paulinho!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search