a desenvolver-se de forma ampla

English translation: , and it has grown considerably/consistently/significantly.

13:45 Jan 28, 2021
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: a desenvolver-se de forma ampla
This is a short introduction to a Petroleum Company in a website

A EMPRESA comemora 10 anos de muito trabalho, sucesso e dedicação a desenvolver-se de forma ampla, actuando nas áreas de pesquisa, desenvolvimento, exploração, produção, comercialização de petróleo bruto, distribuição de derivados, serviços de consultoria e energias (alternativas) renováveis.
ndengue
United Kingdom
English translation:, and it has grown considerably/consistently/significantly.
Explanation:
Sugiro alterar a pontuação da frase iniciando outra frase ao mencionar as áreas de atuação.
Selected response from:

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 18:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3in continuous comprehensive / extensive development
Oliver Simões
4 +3, and it has grown considerably/consistently/significantly.
Teresa Freixinho
4developing over a broad scope of activities
TechLawDC


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a desenvolver-se de forma ampla
in continuous comprehensive / extensive development


Explanation:
“A desenvolver-se” is synonymous with “desenvolvendo-se”; hereby expressed by the adjective “continuous”.

As far as “ampla”, it corresponds to “broad, wide” in English and has a wide range of synonyms. (no pun intended)

broad: comprehensive, inclusive, extensive, all-embracing, etc.
Source: Oxford Dictionaries

Examples with comprehensive:
http://google.com/search?q="continuous comprehensive develop...

Examples with extensive:
http://google.com/search?q="continuous extensive development...



Oliver Simões
United States
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Z-Translations Translator
2 hrs
  -> Thank you, Z.

agree  Mark Robertson
2 hrs
  -> Thank you, Mark.

agree  Mario Freitas:
3 hrs
  -> Thank you, Mario.

agree  Bett: comprehensive!
4 hrs
  -> Thank you, Bett.

disagree  ulissescarvalho: A sugestão da Teresa é melhor.
9 hrs
  -> I know my English. Frankly, I don't care about your opinion. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
, and it has grown considerably/consistently/significantly.


Explanation:
Sugiro alterar a pontuação da frase iniciando outra frase ao mencionar as áreas de atuação.

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Robertson
1 hr
  -> Obrigada, Mark!

agree  Bett: sim.
4 hrs
  -> Obrigada, Bett!

agree  ulissescarvalho: Bem melhor.
8 hrs
  -> Obrigada, Ulisses!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
developing over a broad scope of activities


Explanation:
Alternative 1: developing over a broad scope of enedeavours.
Numerous equivalent alternatives are possible.
The point is that the company is not confined to a narrow area of endeavours (endeavors) but is active in oil & gas, downstream derivative and other derivative products, alternative energy, R&D, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2021-01-31 12:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

enedeavours --> endeavours


TechLawDC
United States
Local time: 17:35
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search