Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Pacto de Preenchimento de Letra
English translation:
bill of exchange agreement
Added to glossary by
Mario Freitas
Jul 28, 2020 21:29
3 yrs ago
20 viewers *
Portuguese term
Pacto de Preenchimento de Letra
Portuguese to English
Bus/Financial
Insurance
O Segurador exige a celebração deste Acordo de Garantia e Pacto de Preenchimento de Letra como condição prévia à prestação pelo Segurador de tais Cauções, que poderão vir a ser no futuro emitidas, bem como à sua renúncia ao direito de cancelar tais Cauções.
Proposed translations
(English)
3 | bill of exchange agreement | Mario Freitas |
3 | Blank (AmE) Endorsement (BrE) Bill Agreement | Adrian MM. |
2 | Agreement concerning the Wording of Bills of Exchange | TechLawDC |
Change log
Jul 28, 2020 21:43: Felipe Tomasi changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Oct 20, 2020 06:32: Mario Freitas Created KOG entry
Proposed translations
46 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
Blank (AmE) Endorsement (BrE) Bill Agreement
Negotiable instrument (neg. instr.) is the commoner name in the US for a bill of exchange that is used predominantly e.g. in the UK where a neg. instr. also includes promissory notesm cheques / checks, notes of hand and IOUs.
How this fits into an insurance context will be apparent from the rest of the text e.g. a performance bond or criminal (bond) bail scenario,
How this fits into an insurance context will be apparent from the rest of the text e.g. a performance bond or criminal (bond) bail scenario,
Example sentence:
Blank endorsement - Wikipedia en.wikipedia.org/wiki/Blank_endorsementIm Cache This is also called an endorsement in blank or blank endorsement. The prevalent spelling in American English is endorsement
19 hrs
Agreement concerning the Wording of Bills of Exchange
Alternative: Agreement concerning the Wording of Certain Negotiable Instruments.
(Since I have never seen such an agreement, I am guessing to some extent. E.g., I don't think the narrow aspect of just the indorsement (aka endorsement) is a factor here.)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-07-29 17:29:50 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative 2: Agreement concerning the Wording of Certain Bills of Exchange.
(Since I have never seen such an agreement, I am guessing to some extent. E.g., I don't think the narrow aspect of just the indorsement (aka endorsement) is a factor here.)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-07-29 17:29:50 GMT)
--------------------------------------------------
Alternative 2: Agreement concerning the Wording of Certain Bills of Exchange.
Something went wrong...