https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/insurance/6851059-pacto-de-preenchimento-de-letra.html

Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Pacto de Preenchimento de Letra

English translation:

bill of exchange agreement

Added to glossary by Mario Freitas
Jul 28, 2020 21:29
3 yrs ago
20 viewers *
Portuguese term

Pacto de Preenchimento de Letra

Portuguese to English Bus/Financial Insurance
O Segurador exige a celebração deste Acordo de Garantia e Pacto de Preenchimento de Letra como condição prévia à prestação pelo Segurador de tais Cauções, que poderão vir a ser no futuro emitidas, bem como à sua renúncia ao direito de cancelar tais Cauções.
Change log

Jul 28, 2020 21:43: Felipe Tomasi changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"

Oct 20, 2020 06:32: Mario Freitas Created KOG entry

Proposed translations

46 mins
Selected

bill of exchange agreement

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Blank (AmE) Endorsement (BrE) Bill Agreement

Negotiable instrument (neg. instr.) is the commoner name in the US for a bill of exchange that is used predominantly e.g. in the UK where a neg. instr. also includes promissory notesm cheques / checks, notes of hand and IOUs.

How this fits into an insurance context will be apparent from the rest of the text e.g. a performance bond or criminal (bond) bail scenario,
Example sentence:

Blank endorsement - Wikipedia en.wikipedia.org/wiki/Blank_endorsementIm Cache This is also called an endorsement in blank or blank endorsement. The prevalent spelling in American English is endorsement

Something went wrong...
19 hrs

Agreement concerning the Wording of Bills of Exchange

Alternative: Agreement concerning the Wording of Certain Negotiable Instruments.
(Since I have never seen such an agreement, I am guessing to some extent. E.g., I don't think the narrow aspect of just the indorsement (aka endorsement) is a factor here.)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-07-29 17:29:50 GMT)
--------------------------------------------------

Alternative 2: Agreement concerning the Wording of Certain Bills of Exchange.
Something went wrong...