Grat. Fér Abono Reav s/e

English translation: Annual leave bonus allowance to be recovered, free of charges

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Grat. Fér Abono Reav s/e
English translation:Annual leave bonus allowance to be recovered, free of charges
Entered by: Emily Tell

05:51 Apr 9, 2019
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / Payment Statement
Portuguese term or phrase: Grat. Fér Abono Reav s/e
This is a line item in an employee's payment statement. It has several abbreviations throwing me off.
I know "Grat." is gratificação, "Férias" vacation, "Abono" bonus. However, I am unsure about "Reav s/e"

Thanks in advance!
Emily Tell
United States
Local time: 10:42
Annual leave bonus allowance to be recovered, free of charges
Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2019-04-10 10:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

BTW:
Reav = "a reaver" = to be recovered
Férias is NOT "vacation", as you are not talking about a school. It's called "annual leave" in the payroll.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2019-04-10 10:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com.br/search?biw=998&bih=745&ei=hcKtXIuq...
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 14:42
Grading comment
Thank you so much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Annual leave bonus allowance to be recovered, free of charges
Mario Freitas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Annual leave bonus allowance to be recovered, free of charges


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2019-04-10 10:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

BTW:
Reav = "a reaver" = to be recovered
Férias is NOT "vacation", as you are not talking about a school. It's called "annual leave" in the payroll.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2019-04-10 10:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com.br/search?biw=998&bih=745&ei=hcKtXIuq...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 85
Grading comment
Thank you so much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes: Now that you explained what "a reaver" means, I must AGREE :)
1 day 3 hrs
  -> Gracias, muchacho!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search