GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:17 Mar 29, 2018 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / airplane crash | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 06:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gear with crane / gear with hoist |
| ||
2 | Propeller tipping or Propeller tachometer indicator |
|
gear with crane / gear with hoist Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Propeller tipping or Propeller tachometer indicator Explanation: Sugestões: No Dicionário de Termos Técnicos Português - Inglês (4ª edição - Traço Editora) do Luiz Mendes Antas, há as seguintes opções para tradução de guarnição: garrison (mil), lining, fitting, mounting (mec), trimming, crew, post. ~ de peça: gun detachment, gun squad, gun crew. ~ de tanque: tank crew. ~ simples de uma hélice: single tipping of a propeller (eng). Pelo contexto, pode ser que seja o reforço metálico da hélice (propeller tipping). http://okigihan.blogspot.com.br/p/blog-page_6.html Porém, esse trecho do texto está falando de falhas relacionadas a comandos de voo, então pode ser que seja algo relacionado a algum comando ligado à hélice, como o tacômetro. Por isso, também sugiro propeller tachometer indicator, pelo contexto geral do texto. https://books.google.com.br/books?id=V3U-AAAAYAAJ&pg=SA8-PA5... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.