Bandeira tarifária

English translation: Tariff Flags

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Bandeira tarifária
English translation:Tariff Flags
Entered by: MARCOS BAZILIO

17:02 Jan 25, 2020
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Eletricidade
Portuguese term or phrase: Bandeira tarifária
A bandeira tarifária vermelha será cobrada pelo consumo de energia elétrica. ANEEL
robson souza
Local time: 21:02
Tariff Flags
Explanation:
O termo tem sido tradizido desta forma: Red Tariff Flags, Yellow Tariff Flags, etc

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-01-25 17:09:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www2.aneel.gov.br/aplicacoes/noticias_area/arquivo.cf...
Selected response from:

MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 21:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Tariff Flags
MARCOS BAZILIO
4red-flag (high-consumption) standard fee
Mario Freitas
4price band / tariff band
Richard Purdom
Summary of reference entries provided
Bandeiras Tarifárias
Beatriz Souza

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Tariff Flags


Explanation:
O termo tem sido tradizido desta forma: Red Tariff Flags, Yellow Tariff Flags, etc

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-01-25 17:09:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www2.aneel.gov.br/aplicacoes/noticias_area/arquivo.cf...

MARCOS BAZILIO
Brazil
Local time: 21:02
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Lima
38 mins
  -> Obrigado!

neutral  Beatriz Souza: Sem explicação adicional, o termo não parece fazer sentido para um leitor estrangeiro, não familiarizado com o sistema brasileiro.
6 hrs

agree  Muriel Vasconcellos: It's clear enough to me as a "leitor estrangeiro." I wasn't familiar with the term, but I understood it immediately. In my city, we have a system in which tariffs go up with peak usage. You could also say 'red flag rates', which is a more common term.
9 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
red-flag (high-consumption) standard fee


Explanation:
Sugestão. Precisa ser uma expressão explicativa, pois a tradução literal não faria sentido para o leitor anglófono, uma vez que se trata de um padrão típico nacional.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-01-26 03:26:22 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, standard rate, if you prefer, but the rest is still correct.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 21:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
price band / tariff band


Explanation:
in plain English that a native would be able to understand.

Electricity consumption will be charged according to the red tariff band.

Richard Purdom
Portugal
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: Bandeiras Tarifárias

Reference information:
Eu concordo com o Mário Freitas, ou seja, para que o leitor entenda, deve haver uma explicação sobre as Bandeiras Tarifárias adotadas no Brasil.

O site abaixo, da Aneel, explica o tal sistema aplicado especialmente no período da seca, quando o uso das usinas termoelétricas, sempre mais caras, torna-se necessário para abastecer a população.
Talvez essa explicação oficial, digamos, sirva de referência para a redação de uma N.T., por exemplo.
= = = =
https://www.aneel.gov.br/tarifas-consumidores/-/asset_publis...

Desde o ano de 2015, as contas de energia passaram a trazer uma novidade: o Sistema de Bandeiras Tarifárias, que apresenta as seguintes modalidades: verde, amarela e vermelha – as mesmas cores dos semáforos – e indicam se haverá ou não acréscimo no valor da energia a ser repassada ao consumidor final, em função das condições de geração de eletricidade. Cada modalidade apresenta as seguintes características:

Bandeira verde: condições favoráveis de geração de energia. A tarifa não sofre nenhum acréscimo;
Bandeira amarela: condições de geração menos favoráveis. A tarifa sofre acréscimo de R$ 0,01343 para cada quilowatt-hora (kWh) consumidos;
Bandeira vermelha - Patamar 1: condições mais custosas de geração. A tarifa sofre acréscimo de R$ 0,04169 para cada quilowatt-hora kWh consumido.
Bandeira vermelha - Patamar 2: condições ainda mais custosas de geração. A tarifa sofre acréscimo de R$ 0,06243 para cada quilowatt-hora kWh consumido.

Todos os consumidores cativos das distribuidoras serão faturados pelo Sistema de Bandeiras Tarifárias, com exceção daqueles localizados em sistemas isolados.
= = = =

Bom trabalho.
beatriz_souza

Beatriz Souza
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search