pasta ministerial

English translation: ministry

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:pasta ministerial
English translation:ministry
Entered by: Bett

21:26 Oct 1, 2020
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Educational policies
Portuguese term or phrase: pasta ministerial
"Uma série de decretos para regulamentar a educação ficou conhecida pelo nome do primeiro ocupante da nova pasta ministerial: costuma-se designar essa legislação como Reforma Francisco Campos...."

" a pasta de saúde" a pasta da economia., etc

this is a text about history of edcuation
Bett
Local time: 19:23
ministry
Explanation:
"pasta ministerial" is basically another way of saying "ministry". I have done a lot of interpretation work in Brazilian ministries, and usually when they say "pasta ministerial" all that is meant is the ministry itself. I guess when talking about that ministry's minister you could say they hold the "ministerial office" as well. It just depends on how you want to structure the phrase.
Selected response from:

Tathiana Abreu
Brazil
Local time: 19:23
Grading comment
thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ministry
Tathiana Abreu
5ministerial office
Lucas Felix dos Santos
4 +1minister (in this context)
Douglas Bissell
4ministry / office / portfolio
Felipe Tomasi
4government department
Teresa Freixinho


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ministry / office / portfolio


Explanation:
Essas são as definições do Maria Chaves de Mello, página 404.

Felipe Tomasi
Brazil
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
ministerial office


Explanation:
Segundo o site do Itamaraty.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-10-01 21:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

Algumas frases que encontrei em sites internacional falando disso:

"The lawyer and pastor, Damares Alves, outspoken in her opposition of the decriminalisation of abortion, has assumed the ministerial office for “Women, Family and Human Rights”.

"He is one of the few ministers in Brazilian history to have resigned from a ministerial office because of his divergent position from Dilma's government policies"

"“It would be plausible to conclude that the appointment and subsequent swearing-in could constitute fraud of the Constitution,” Mendes said in his ruling. His decision to suspend Lula from ministerial office can be appealed before a plenary session of the court."

Na Inglaterra, referem-se às pastas do governo como "offices" também:
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Ministerial_offices_i...

Lucas Felix dos Santos
Brazil
Local time: 19:23
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thanks

Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ministry


Explanation:
"pasta ministerial" is basically another way of saying "ministry". I have done a lot of interpretation work in Brazilian ministries, and usually when they say "pasta ministerial" all that is meant is the ministry itself. I guess when talking about that ministry's minister you could say they hold the "ministerial office" as well. It just depends on how you want to structure the phrase.

Tathiana Abreu
Brazil
Local time: 19:23
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Ministry. Period. Enfeites nacionais, pfff!
1 hr

agree  Dayana Hashim
3 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
minister (in this context)


Explanation:
ocupante da nova pasta ministerial = minister

What a load of verbal diarrhoea. How can there be a 'first' occupant of a 'new' position?
Come the revolution, people who write like this should be the first ones to be lined up against the wall. This phrase could be cut down to half the words and sound better

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 23:23
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: thanks


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Bowles
55 mins
  -> thanks Colin
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
government department


Explanation:
Sugestão.

Teresa Freixinho
Brazil
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: thanks

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search