07:37 Jul 5, 2012 |
Polish to Russian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IRA100 Local time: 12:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | неудобно себя чувствовать |
| ||
2 +1 | быть постоянно в поле зрения и оцениваемым всегда |
| ||
1 | вынести общественное порицание |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
być na cenzurowanym вынести общественное порицание Explanation: być na cenzurowanym - вынести (кому нибудь) общественное порицание poziom: zgaduję |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
неудобно себя чувствовать Explanation: некомфортно |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
быть постоянно в поле зрения и оцениваемым всегда Explanation: prop -------------------------------------------------- Note added at 1 godz. (2012-07-05 08:39:57 GMT) -------------------------------------------------- быть постоянно в роли оцениваемого |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.