zasadowe zanieczyszczenie produktu

Russian translation: щелочное загрязнение продукта

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:zasadowe zanieczyszczenie produktu
Russian translation:щелочное загрязнение продукта
Entered by: Sergei Kramitch

19:40 Mar 29, 2007
Polish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Polish term or phrase: zasadowe zanieczyszczenie produktu
nie używać aluminium, jeśli istnieje ryzyko zasadowego zanieczyszczenia produktu
Janina Nowrot
Local time: 16:05
щелочное загрязнение продукта
Explanation:
Пример:
Наблюдалась четкая положительная корреляция между общим содержанием алюминия и общим содержанием катионов щелочных металлов, что связано с поступлением атмосферных загрязнений с высоким содержанием алюминия из городов Нарва и Сланцы.
Selected response from:

Sergei Kramitch
Local time: 17:05
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5щелочное загрязнение продукта
Sergei Kramitch
3основательное (значительное) загрязнение продукта
Vanda Nissen


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
основательное (значительное) загрязнение продукта


Explanation:
Поэтому значительное загрязнение река получает ...

Vanda Nissen
Australia
Local time: 01:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
щелочное загрязнение продукта


Explanation:
Пример:
Наблюдалась четкая положительная корреляция между общим содержанием алюминия и общим содержанием катионов щелочных металлов, что связано с поступлением атмосферных загрязнений с высоким содержанием алюминия из городов Нарва и Сланцы.


    Reference: http://pressa.spb.ru/newspapers/ekolog/arts/ekolog-07-art-14...
Sergei Kramitch
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 26
Grading comment
dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search