język rosyjski od podstaw

Russian translation: русский язык для начинающих

20:26 Oct 14, 2009
Polish to Russian translations [PRO]
Education / Pedagogy
Polish term or phrase: język rosyjski od podstaw
Już kiedyś było pytanie o ten termin, tylko że o tłumaczenie na angielski:
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/education_pedago...

Jest to kierunek studiów na filologii.
b55 (X)
Russian translation:русский язык для начинающих
Explanation:
///
Selected response from:

Vadim Khazin
Local time: 03:22
Grading comment
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6русский язык для начинающих
Vadim Khazin
4 +2Русский с нуля
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
4русский язык - базовый курс
Zahar Fialkovsky


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
русский язык для начинающих


Explanation:
///

Vadim Khazin
Local time: 03:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiia and Vatslav Yehurnovy
2 mins
  -> спасибо

agree  Maya Gomon: zgadzam sie
6 hrs
  -> спасибо

agree  Regina Szmielowa
7 hrs
  -> спасибо

agree  Alla Kukolenko: ок
8 hrs
  -> спасибо

agree  Zahar Fialkovsky: Русский для начинающих -- похоже на название самоучителя, а не курса в ВУЗе
24 days

agree  Alexandre Novikov
125 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Русский с нуля


Explanation:
lub inne varianty:
Русский "для чайников"
Русский для начинающих.

Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 09:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Dziękuję :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  voytashek (X): A ja nawet wiem, który uniwersytet w Polsce był prekursorem tego nowatorskiego podejścia do wynalazku kolegów Platona, Erastotenesa i Cycerona :-D Może by tak... Na ich cześć... :-P
1 hr

agree  NATALIIA MARCHAL
10 hrs

neutral  Zahar Fialkovsky: Do licha, po prawdzie ne glosowalem "za" tylko chcialem dodac commentarz, ale... ladno jak mowi sie na Rusi, nech pan Khazin ma eszcze jeden "krzyzyk"
24 days
Login to enter a peer comment (or grade)

24 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
русский язык - базовый курс


Explanation:
Если это в университете, то мне кажется, что лучше так. Базовый. И точнее соответствует оригиналу: od podstav

Zahar Fialkovsky
Local time: 10:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search