Przewód kwalifikacyjny I stopnia z malarstwa na ASP w Poznaniu

Russian translation: программа повышения квалификации

04:13 Jan 6, 2007
Polish to Russian translations [PRO]
Education / Pedagogy
Polish term or phrase: Przewód kwalifikacyjny I stopnia z malarstwa na ASP w Poznaniu
Никак не могу разобраться как перевести "przewód kwalifikacyjny", чтоб звучало красиво и главное понятно.
katierinka
Local time: 19:17
Russian translation:программа повышения квалификации
Explanation:
программа повышения квалификации первой степени по живописи в Академии Художеств в Познани
Selected response from:

Janina Nowrot
Local time: 19:17
Grading comment
Спасибо большое.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1программа повышения квалификации
Janina Nowrot
3Аспирант (живопись Академия Художеств Познань)
novjak


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
программа повышения квалификации


Explanation:
программа повышения квалификации первой степени по живописи в Академии Художеств в Познани

Janina Nowrot
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vitali Stanisheuski: лучше "курс", наверное. / Извините, после ответа Оксаны (novjak) засомневался, возможно Przewód kwalifikacyjny - это общее название для przewód habilitacyjny и przewód doktorski. Но точно не скажу.
1 hr

agree  Vanda Nissen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Аспирант (живопись Академия Художеств Познань)


Explanation:
przewód kwalifikacyjny I stopnia w dyscyplinach artystycznych równoważny doktoratowi
wystarczy sprawdzić w google
http://www.uz.zgora.pl/wydawnictwo/miesiecznik04-2005/07.pdf str 2
Przewód kwalifikacyjny I stopnia (doktorat) w Akademii.
Muzycznej w Poznaniu
W latach 1996 - 2000 przeprowadził przewód kwalifikacyjny I stopnia w dyscyplinie malarstwo, a następnie przewód II stopnia w dyscyplinie grafika na Akademii Sztuk Pięknych w Poznaniu, gdzie w 2004 roku otrzymał tytuł profesora sztuk plastycznych

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-01-06 10:57:15 GMT)
--------------------------------------------------

doc.nauk (pol)- Кандидат наук (rus)
przewód doc (pol) -аспирантура (rus)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-01-06 11:10:07 GMT)
--------------------------------------------------

jeżeli <przewód > przewrowadził/a, obronił/a to wtedy
Кандидат наук (живопись Академия Художеств Познань)


novjak
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Очень правдоподобно, но поляки говорят, что это не то же самое. Решила не рисковать.

Asker: Вы, правы, Оксана. Я поспешила с выводами. Исправила на первую научную степень по живописи.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search