14:36 Apr 29, 2008 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Paper / Paper Manufacturing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 04:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Papiervertrieb (Unternehmen für) |
| ||
3 | Papierhändler |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Papierhändler Explanation: Moim zdaniem to właśnie Händler jest odpowiednikiem dystrybutora. Papierhändler nie przetłumaczysz przecież chyba jako "handlarz papieru". W PL handlarz ma wydźwięk nieco pejoratywny, nie pasuje do poważnej firmy, w DE tak nie jest. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Papiervertrieb (Unternehmen für) Explanation: wohl eher das - es geht doch nicht nur um Händler -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-04-29 14:45:46 GMT) -------------------------------------------------- Papiervertriebsunternehmen, Papiervertriebs GmbH -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-04-29 18:32:45 GMT) -------------------------------------------------- A czym zajmuje się dystrybutor, czego nie robi dealer? Chyba dzielimy włos na czworo i Asia ma rację |
| |
Grading comment
| ||