stanowisko czterobrygadowe

German translation: Arbeitsplatz im Vierschichtbetrieb

22:05 Jun 24, 2007
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Polish term or phrase: stanowisko czterobrygadowe
Stanowisko pracy, na którym pracuje się w systemie czterobrygadowym.
Anna Wawrzynowicz
Poland
Local time: 10:15
German translation:Arbeitsplatz im Vierschichtbetrieb
Explanation:
Czyli praca 365 dni w roku 24 h na dobę
Codziennie w pracy są trzy brygady, podczas gdy czwarta ma dzień wolny.

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2007-06-25 08:27:26 GMT)
--------------------------------------------------

Pojęcie czterobrygadowa i czterozmianowa stosowane są w języku polskim chyba zamienne. "Zmiana" ma tu najwyraźniej znaczenie chyba właśnie brygady, bo sama praca w jednym dniu odbywa się "normalnie" na 3 zmiany po 8 godzin dziennie, nie zaś po 6 godzin. Różnica polega na tym, że w systemie trzyzmianowym pracuje się z reguły od poniedziałku do piątku, natomiast w systemie czterozmianowym przez cały tydzień.
Selected response from:

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 10:15
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Arbeitsplatz im Vierschichtbetrieb
Joanna Łuczka


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Arbeitsplatz im Vierschichtbetrieb


Explanation:
Czyli praca 365 dni w roku 24 h na dobę
Codziennie w pracy są trzy brygady, podczas gdy czwarta ma dzień wolny.

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2007-06-25 08:27:26 GMT)
--------------------------------------------------

Pojęcie czterobrygadowa i czterozmianowa stosowane są w języku polskim chyba zamienne. "Zmiana" ma tu najwyraźniej znaczenie chyba właśnie brygady, bo sama praca w jednym dniu odbywa się "normalnie" na 3 zmiany po 8 godzin dziennie, nie zaś po 6 godzin. Różnica polega na tym, że w systemie trzyzmianowym pracuje się z reguły od poniedziałku do piątku, natomiast w systemie czterozmianowym przez cały tydzień.

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dziękuję!
Notes to answerer
Asker: Czy ta niemiecka nazwa nie sugeruje jednak systemu czterozmianowego?

Asker: Skoro tak, to nie mam więcej pytań - dzięki ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search