GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:20 Apr 23, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / Swiadczenia emerytalne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marek Hajdukowicz Poland Local time: 09:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Pflegezuschlag |
|
Pflegezuschlag Explanation: ew. Pflegepauschale, tak na prawdę, żeby odbiorca mógł się zorientować jakie to jest świadczenie to i tak należałoby je dokładnie opisać, bo pod tą samą nazwą w każdym kraju może to być coś innego, a odpowiednika 1:1 raczej nie ma |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.