19:04 Apr 24, 2015 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Autorisierungsmittel |
| ||
3 | Authentifikationsinstrument |
|
Authentifikationsinstrument Explanation: Authentifikationsinstrument |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Autorisierungsmittel Explanation: Autoryzacja występuje zawsze w podobnych kontekstach: autorzyacja konta mailowego, transakcji, dostępu, aletego poszłabym tym tokiem myślenia. Słowo "Instrument" w połączeniu z autoryzacją jest raczej rzadko uzywane, stąd "Mittel". Przykład w tekście linkowanym poniżej. https://privatbankdirect.eu/documents/agb/agb-30-08-2013/teil3_online-banking.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.