GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:17 Oct 15, 2009 |
Polish to German translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: james18 Poland Local time: 19:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Rippenstück, Rücken, Karbonade, Karree oder Kotelettstrang (nur beim Schwein) |
| ||
5 | Stielkotellet |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
schab (rozbiór mięsa) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Stielkotellet Explanation: aus Erfahrung Reference: http://pl.foodlexicon.org/s0000480.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Rippenstück, Rücken, Karbonade, Karree oder Kotelettstrang (nur beim Schwein) Explanation: To propozycja. Tak mi się wydaje po analizie źródeł. Podaję je poniżej http://de.wikipedia.org/wiki/Rippenstück http://pl.wikipedia.org/wiki/Wieprzowina Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Schweinefleisch Reference: http://www.wedlinydomowe.pl/print.php?what=article&id=855 |
| ||
Notes to answerer
| |||