21:58 Nov 25, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Science - Zoology / biologia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (flapping) flight |
|
(flapping) flight Explanation: Stanislawski - jako "poderwanie się do lotu natomiast, gdybys chcial rzeczownikowo (czego nie chcesz) - to piskle dzikiego ptactwa jako "podlot" = fledg(e)ling, flapper |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Chodziło o insekty, a obawiam się, że to będzie inny termin. Niestety tłumaczenie wsiakło razem z klientem, i się tego raczej nie dowiemy :-( |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.