11:50 Nov 17, 2011 |
Polish to English translations [PRO] Science - Zoology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aspontus Poland Local time: 13:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | breeding/nesting grounds |
| ||
3 | breeding areas |
| ||
3 | habitats |
|
breeding areas Explanation: suggestion Reference: http://info.fsc.org/servlet/servlet.FileDownload?retURL=%2Fa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
habitats Explanation: Jest to pewna generalizacja, wiem, ale często mówi się, że trzeba "protect the habitat" danego gatunku. Reference: http://www.defra.gov.uk/environment/marine/protect/mpa/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
breeding/nesting grounds Explanation: tak tu piszą Amerykanie i Nowozelandczycy: http://www.teara.govt.nz/en/eels/3 http://www.eagleinstitute.org/eaglesinourregion/breedingeagl... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|