https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/sports-fitness-recreation/6729005-krew-pot-i-u%C5%9Bmiech.html
Nov 7, 2019 11:03
4 yrs ago
2 viewers *
Polish term

krew, pot i ... uśmiech

Polish to English Marketing Sports / Fitness / Recreation
Pytanie spoza mojej standardowej dziedziny. Mamy wyrażenie "krew, pot i łzy", które jest powszechnie kojarzone w mowie w języku polskim. Prawdopodobnie bierze się ono ze słów "blood, toil, tears and sweat" użytego w mowie Churchilla. A ja chciałbym wiedzieć, czy na określenie trudnej przeprawy ("wyrypy") terenowej (rower górski), która na koniec daje uczestnikom wiele radości możemy ukuć takie hasło jak "blood, sweat and... a smile", a w szczególności, czy osoby angielskojęzyczne załapią nawiązanie do wspomnianej mowy premiera Wielkiej Brytanii.

Discussion

Andrzej Mierzejewski Nov 7, 2019:
Nie przejmuj się, zrozumieją; ;-)

BTW: pierwsza połowa lat 70. W Polsce (Sala Kongresowa w Pałacu Kultury) wystąpił zespół https://pl.wikipedia.org/wiki/Blood,_Sweat_and_Tears . Kilku kumpli z klasy było tam, widziało i słyszało. Ja do dziś żałuję, że miałem inne, pilniejsze sprawy. ;-(((

Posłuchaj np.
https://www.youtube.com/watch?v=OV5ODj2UPFw
https://www.youtube.com/watch?v=Jj231TLCbD4

Przy nich niejaki Zenek M. mógłby tylko kable nosić. ;-)

BTW lata 1970 - 1974 to okres pobierania przeze mnie nauk w liceum ogólnokształcącym (klasa o profilu fizyczno-chemicznym), więc jeszcze coś-niecoś pamiętam. ;-)


I powtarzam: Zenek M. (= Zenon Martyniuk) przy Davidzie Clayton-Thomasie mógłby co najwyżej kable nosić. ;-)

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

blood, sweat .. and joy

Sweat, blood, and tears of joy ..

--

Done with my undergraduate degree. Three years of tears, sweat, blood and joy.

----

Lots of sweat, some blood, tears (of joy!) and cake!!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-11-07 12:38:20 GMT)
--------------------------------------------------

INSIDE LINE- 24 Hours of Blood, Sweat, Tears and Joy, with William Kellett - https://motorsport.ie/2018/09/11/inside-line-24-hours-of-blo...

--

The final whistle sounds and Verde win, nine-and-a-half to five. I jump the barrier to capture the blood, sweat, tears and joy of the gladiators. -https://www.independent.ie/life/the-most-dangerous-sport-on-...

-----

San Francisco Bay Area Sports Photographer 📷 Capturing your blood, sweat, and joy on race day! - https://www.instagram.com/justinluau/?hl=en
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : IMO tutaj dosłownie będzie lepiej. ;-)
31 mins
dziękuję za uwagę
agree mike23 : Tak brzmi lepiej podpowiada mi kolega z UK.
1 hr
dziękuję
agree Maciej Bogucki : Też bym powiedział, że brzmi lepiej. Dzięki jednosylabowemu "joy" całe hasło ma dużo lepszy rytm niż z "a smile"
2 hrs
dziękuję
agree Beata Claridge : a chyba najczesciej slyszy sie: blood, sweat and tears of joy
11 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

bloody, sweaty but happy//after blood and sweat - a smile// reward for blood and sweat - a smile

Propozycje.
Something went wrong...