z opisu patentowego XXX znana jest

English translation: from the Polish Patent Specification no.... there is known

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:z opisu patentowego XXX znana jest
English translation:from the Polish Patent Specification no.... there is known
Entered by: Dominic D.

10:51 Mar 29, 2016
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Patents
Polish term or phrase: z opisu patentowego XXX znana jest
"Z polskiego opisu patentowego nr XXXXX znana jest ."

Przytoczenie obcego patentu w zastrzeżeniu patentowym. Jest na to jakaś oklepana formułka?
Dominic D.
Local time: 06:18
from the Polish Patent Specification no.... there is known
Explanation:
http://www.google.ch/patents/US4909280
Selected response from:

tadeusz50
Local time: 06:18
Grading comment
Dziękuję wszystkim. Pierwszy był p. Foltyn, więc jemu w szczególności, ale poprawna forma w moim konkretnym przypadku to "there is known", więc ją włączam do glosariusza.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4from the Description (or Specification) of Patent XXX it is known that
TechLawDC
4from the Polish Patent Specification no.... there is known
tadeusz50
3from Patent No. xxx, it is known that...
Robert Foltyn
Summary of reference entries provided
description vs specification
Jacek Rogala (X)

  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
from Patent No. xxx, it is known that...


Explanation:
Popatrz na przykłady:
http://tinyurl.com/zxjats5

Robert Foltyn
Poland
Local time: 06:18
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Dzięki, nie pomyślałem, że to może być tak dosłowna kalka. Do mojego kontekstu pasuje "From patent X --there is known a-- Y"

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from the Description (or Specification) of Patent XXX it is known that


Explanation:
Description (U.K.); Specification (USA).

TechLawDC
United States
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
from the Polish Patent Specification no.... there is known


Explanation:
http://www.google.ch/patents/US4909280

tadeusz50
Local time: 06:18
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję wszystkim. Pierwszy był p. Foltyn, więc jemu w szczególności, ale poprawna forma w moim konkretnym przypadku to "there is known", więc ją włączam do glosariusza.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1107 days
Reference: description vs specification

Reference information:
... under procedures before patent offices in every single Anglo-Saxon IP life ...

Example sentence(s):
  • description is a part of a patent specification
  • specification includes the description

    https://www.albright-ip.co.uk/glossary/description/
    https://www.albright-ip.co.uk/glossary/specification/
Jacek Rogala (X)
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search