moc widma

04:17 Oct 7, 2019
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: moc widma
analiza EKG młodej osoby. W rubryce HRV mam "moc widma 24 h - 4228.4" Czy to "h" odnosi się do godzin?jeśli tak, to dziwny skrót, prawda?
Dziękuję.
Lota
United States
Local time: 09:31


Summary of answers provided
3 +1spectrum power
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3power spectral density
tomkuch


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
power spectral density


Explanation:
https://en.wikipedia.org/wiki/Spectral_density#Power_spectra...

Propozycja.

tomkuch
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
spectrum power


Explanation:
Analiza parametrów częstotliwościowych zmienności
rytmu serca po pomostowaniu aortalno-wieńcowym
Piotr Mazur1
, Paweł Matusik1
, Roman Pfitzner2

Zmienność rytmu serca (HRV) jest uwarunkowana przez chwilowe zmiany czasu
trwania kolejnych odstępów RR rytmu zatokoweg

SEM (standard error of the mean) — błąd standardowy średniej; VLF (very low frequency spectrum power) — moc widma zmienności rytmu zatokowego w zakresie bardzo niskich częstotliwości; LF (low frequency spectrum power) — moc widma zmienności rytmu zatokowego w zakresie niskich
częstotliwości; HF (high frequency spectrum power) — moc widma zmienności rytmu zatokowego w zakresie wysokich częstotliwości; CABG (coronary artery bypass grafting) — pomostowanie aortalno-wieńcowe; NS — nieistotne statystycznie


https://journals.viamedica.pl/folia_cardiologica/article/vie...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 12:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1598

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski: Pozdrawiam Frank!
3 hrs
  -> Dziękuję Marcinie. Pozdrawiam!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search