19:01 Aug 29, 2019 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcin Pustkowski Poland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | diameter |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Pulmonary artery banding (PAB) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
diameter Explanation: Sądzę, że w tym przypadku chodzi o średnicę tętnicy (MPA) po założeniu tej opaski Example sentence(s):
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3327014/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
24 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: Pulmonary artery banding (PAB) Reference information: The entire device measures 26 mm × 18 mm × 17 mm; the manufacturer recommends that the device only be used in patients weighing between 2.5 and 6 kg and whose MPA external diameter is between 10 and 20 mm. Currently, this is the only size of device available. When in position, the device has an orifice that varies between 72 and 38 mm2; these values correspond with a conventional PAB with a diameter of between 9.6 and 6.9 mm (Figure 2). At the time of writing, this device is only commercially available within Europe for clinical use, and is CE marked. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4680659/ |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|