dom mediowy

English translation: media house

20:28 May 11, 2006
Polish to English translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
Polish term or phrase: dom mediowy
Czy jest już jakieś przyjęte tłumaczenie?
Alina Ostrowska-Mroczek
Poland
Local time: 16:31
English translation:media house
Explanation:
640 tys. linków. Polski termin jest kalką z EN.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 16:31
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8media house
Andrzej Mierzejewski
4agencja medialna (albo mediowa)
tole


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
media house


Explanation:
640 tys. linków. Polski termin jest kalką z EN.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 16:31
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Darron: jak najbardziej
0 min
  -> :-)

agree  Adam Zakrzewski
3 mins
  -> :-)

agree  allp
1 hr
  -> :-)

agree  leff: w dodatku kalką mało fortunną http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?id=2466
2 hrs
  -> :-) zgadzam się, paskudna kalka.

agree  Caryl Swift
3 hrs

agree  Adam Lankamer
7 hrs

agree  Vanda Nissen
8 hrs

agree  FishX
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4339 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agencja medialna (albo mediowa)


Explanation:
Zdecydowanie mniej popularne określenie od "domu mediowego" (rzeczywiście dość ordynarna kalka), ale spotykane w nazwach własnych polskich firm typu "media house". Przemawia za nim także analogia do "agencji ubezpieczeniowej", która w pozostaje w takim samym stosunku do ubezpieczycieli i ubezpieczanych, jak "agencja medialna" do mediów i reklamodawców.

Co do wyboru formy przymiotnika, patrz https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/medialny-czy-mediowy;2466.....

tole
Local time: 16:31
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search