przeginanie na półobwodzie klocka

English translation: 180 deg bending on Ø 30 mm roller

04:58 Sep 19, 2018
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / właściwości materiałów
Polish term or phrase: przeginanie na półobwodzie klocka
Mam taką cechę w deklaracji właściwości produktu...

Giętkość powłoki w temperaturze –10°C przy przeginaniu na półobwodzie klocka o średnicy 30 mm

kombinuję jakoś dosłownie ale nie jestem przekonana do swojego tworu:(
mariposa2h
Poland
Local time: 15:46
English translation:180 deg bending on Ø 30 mm roller
Explanation:
Tak bym to ujął. Dla technika będzie zrozumiałe. Filologów proszę o niedodawanie "a" przed "Ø 30". Na wszelki wypadek zapytaj autora tekstu, czy przeginanie = zginanie o 180 stopni.

Gdy widzę sformułowanie "klocek o średnicy...", to :-( . IMO powinno być "wałek o średnicy".

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2018-09-19 12:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

Wyraz "klocek" znajduje się w Polskiej Normie. Niestety, ktoś tak napisał w roku 1997 i zostalo.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 15:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4180 deg bending on Ø 30 mm roller
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 6





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
180 deg bending on Ø 30 mm roller


Explanation:
Tak bym to ujął. Dla technika będzie zrozumiałe. Filologów proszę o niedodawanie "a" przed "Ø 30". Na wszelki wypadek zapytaj autora tekstu, czy przeginanie = zginanie o 180 stopni.

Gdy widzę sformułowanie "klocek o średnicy...", to :-( . IMO powinno być "wałek o średnicy".

--------------------------------------------------
Note added at   7 godz. (2018-09-19 12:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

Wyraz "klocek" znajduje się w Polskiej Normie. Niestety, ktoś tak napisał w roku 1997 i zostalo.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: No niestety oryginał pisany przez technika jak mniemam podaje klocek :/, dziękuję za pomoc, dopytam klienta

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search