próbka żelazna

English translation: as-delivered sample

17:56 Aug 15, 2015
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Polish term or phrase: próbka żelazna
Dotyczy postępowania reklamacyjnego dotyczącego rzekomego zanieczyszczenia środka ochrony roślin innymi substancjami czynnymi niż te deklarowane.

(...) Jednocześnie pragniemy poinformować, że tzw. próbki żelazne naszych środków dla każdej partii towaru są zawsze pobierane i przechowywane przez kilka lat

(...) jak informowaliśmy Panią A. w piśmie z dnia 30 czerwca 2015 r., tzw. „próbki żelazne” środków dystrybuowanych przez firmę XXXXXX zawsze są - dla każdej partii towaru - pobierane i przechowywane przez kilka lat.
tabor
Poland
Local time: 11:54
English translation:as-delivered sample
Explanation:
as-delivered sample

Tworzę trochę, ale jest taki rodzaj próbki
---

Próbki te pobierane są z dostarczanych partii towaru, bezpośrednio przed rozładunkiem u klienta i przekazywane z powrotem do dostawcy/producenta, który dzięki temu ma możliwość weryfikacji faktycznie dostarczonego towaru.

--------------------------------------------------
Note added at 1759 days (2020-06-09 17:12:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Inne pomysły kolegów w dyskusji!!
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 11:54
Grading comment
dziękuję :)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2as-delivered sample
mike23
Summary of reference entries provided
próba/próbka żelazna
Andrzej Mierzejewski

Discussion entries: 5





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
as-delivered sample


Explanation:
as-delivered sample

Tworzę trochę, ale jest taki rodzaj próbki
---

Próbki te pobierane są z dostarczanych partii towaru, bezpośrednio przed rozładunkiem u klienta i przekazywane z powrotem do dostawcy/producenta, który dzięki temu ma możliwość weryfikacji faktycznie dostarczonego towaru.

--------------------------------------------------
Note added at 1759 days (2020-06-09 17:12:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Inne pomysły kolegów w dyskusji!!

mike23
Poland
Local time: 11:54
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 33
Grading comment
dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +4
Reference: próba/próbka żelazna

Reference information:
Pakowanie i przekazywanie próbek do właściwego laboratorium należy wykonać natychmiast po przygotowaniu wymaganej liczby egzemplarzy próbek. Jeden egzemplarz przesyłany jest wraz z protokółem próbobrania w celu oznaczenia wartości siewnej a drugi pozostaje u zlecającego pobieranie próbek nasion jako tzw. próba żelazna.
Na opakowaniu należy na trwale przymocować nalepkę lub zawieszkę zawierającą czytelne informacje:
- nazwę gatunku i odmiany,
- stopień kwalifikacji,
- wielkość partii,
- przy nasionach zaprawianych pestycydami napis Nasiona zaprawiane, nazwę zaprawy jej substancję czynną i klasę toksyczności,
- nazwę i adres właściciela partii,
- datę pobrania próbki.
Opakowania próbek nasion należy ostemplować pieczęcią lakową lub zaplombować.
www.pin.org.pl/hrin/txt/2002/1_3.rtf

Aby wzmocnić świadomość klientów o najwyższej jakości produktów, kilka lat temu, firma De Heus jako jedyna w branży paszowej, wprowadziła pobieranie tzw. „prób żelaznych” dodatkowo u klienta. Próby te pobierane są z dostarczanych partii paszy na obiekcie klienta, bezpośrednio przed rozładunkiem. Pobierają je specjalnie przeszkoleni kierowcy, posiadający odpowiednią wiedzę, uprawnienia i narzędzia do prawidłowego poboru. W bezpieczny sposób uzyskują ją i przekazują hodowcy, który w ten sposób ma możliwość zweryfikowania jakości dostarczanej paszy. Pobrana „próba żelazna” odgrywa kluczową rolę w przypadku jakichkolwiek problemów jakościowych, zgłaszanych jako reklamacja.
http://www.deheus.pl/pl/rozwiazania-zywieniowe/jakosc

Andrzej Mierzejewski
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
23 mins
agree  mike23
9 hrs
agree  Jacek Konopka
10 hrs
agree  George BuLah (X)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search