Przyjęcie do składu celnego

English translation: receipt into a bonded warehouse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:przyjęcie do składu celnego
English translation:receipt into a bonded warehouse
Entered by: Polangmar

10:33 Sep 17, 2012
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Polish term or phrase: Przyjęcie do składu celnego
Receiving bonded warehouse ?
or
Receive to bonded warehouse ?
Karolak
Local time: 16:05
receipt into a bonded warehouse
Explanation:
http://tinyurl.com/9y5q6d9

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-09-18 01:53:29 GMT)
--------------------------------------------------

dowód przyjęcia towaru do magazynu
delivery receipt
www.proz.com/kudoz/4830974

Więcej przykładów: http://tinyurl.com/8osfyeb
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 16:05
Grading comment
idealnie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Admission to the bonded/customs warehouse
petkovw
4receipt into a bonded warehouse
Polangmar


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Admission to the bonded/customs warehouse


Explanation:
,

petkovw
Bulgaria
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jarekab
3 hrs

disagree  Polangmar: W kontekstach przyjęć do magazynów (skład celny jest pewnego rodzaju magazynem) nie używa się "admission", lecz "receipt" lub "receiving" - (chyba) wszystkie wystąpienia z "admission" są nieanglosaskie: http://tinyurl.com/9chs6uv
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
receipt into a bonded warehouse


Explanation:
http://tinyurl.com/9y5q6d9

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-09-18 01:53:29 GMT)
--------------------------------------------------

dowód przyjęcia towaru do magazynu
delivery receipt
www.proz.com/kudoz/4830974

Więcej przykładów: http://tinyurl.com/8osfyeb

Polangmar
Poland
Local time: 16:05
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 99
Grading comment
idealnie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search