GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:31 Mar 9, 2012 |
Polish to English translations [PRO] Manufacturing / shoe construction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 13:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tacking |
|
tacking Explanation: system montażu obuwia - shoe construction system, footwear construction system Produkty firmy "FLEXOTEX" to przede wszystkim włókniny przeznaczone do produkcji podpodeszew dla wszystkich systemów montażu obuwia (ćwiekowy, san-crispino, california, strobel). http://www.morapel.pl/index_flexotex.htm "FLEXOTEX" products are mainly materials suitable for producing innersoles for all types of construction (tacking, San Crispino, California and Strobel). http://www.morapel.pl/index_flexotex_en.htm Lasting Tack A small tack used to secure an upper to an insole. http://shoesglossary.com/tag/lasting Więcej: www.proz.com/kudoz/4331233 , |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.