20:10 Aug 20, 2011 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Opakowania spożywcze | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: roster Poland Local time: 08:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pull ring |
|
pull ring Explanation: zob jn. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-08-20 21:39:30 GMT) -------------------------------------------------- U siebie mam to zawsze osobno (albo ring albo tab) stąd niski poziom pewności. Skorzystaj z linku i napisz jak uważasz :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-08-20 21:41:26 GMT) -------------------------------------------------- nie, jednak zaczep tab, uchwyt ring -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2011-08-21 12:41:55 GMT) -------------------------------------------------- Po prostu poszłam na coś takiego: ring to ta okrągła rzecz, a tab to cała reszta. Ogólnie pull ring to nazwa całości /mechanizmu otwierania puszek. Tab występował u mnie tylko jako coś, czego np. czystość (mikrobiologiczną) trzeba kontrolować. Wcale nie jest mi łatwo (tutaj) te dwie rzeczy rozdzielić Reference: http://www.empac.eu/uploads/files/115/6833ccc048950c0d1e5f5d... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.