maszyna zgrzewająca blistrownica

English translation: blister-sealing machine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:maszyna zgrzewająca blistry
English translation:blister-sealing machine
Entered by: Polangmar

09:39 Apr 5, 2011
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
Polish term or phrase: maszyna zgrzewająca blistrownica
Brak kontekstu, sa po prostu wymienione maszyny, bedace w posiadaniu firmy. Firma produkuje lepy na muchy. Pomiedzy maszyna zgrzewająca a blistrownica nie ma przecinka, zakladam, ze jest to ta sama maszyna. Mozliwe jednak, ze nie:-)

Prosze o pomoc:-)
Iwona_A
Australia
Local time: 03:12
blister-sealing machine
Explanation:
Wersja znacznie częstsza na stronach anglosaskich: http://tinyurl.com/3dqgmxz (może być bez łącznika).
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 19:12
Grading comment
Dziękuje bardzo za pomoc:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1blister welding machine
Robert Foltyn
4blister-sealing machine
Polangmar


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
blister welding machine


Explanation:
Może tak:
http://tinyurl.com/3lzak6k

Robert Foltyn
Poland
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: autor mógłby napisać: maszyna do zgrzewania blistrów.
2 hrs

neutral  Polangmar: Wystąpienia głównie nieanglosaskie (w liczbie 117): http://tinyurl.com/43gvquk .
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blister-sealing machine


Explanation:
Wersja znacznie częstsza na stronach anglosaskich: http://tinyurl.com/3dqgmxz (może być bez łącznika).

Polangmar
Poland
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Dziękuje bardzo za pomoc:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search