GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:26 Feb 20, 2011 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maciejm Poland Local time: 01:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | commissioning |
| ||
4 | acceptance inspection |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
acceptance inspection Explanation: Dałbym tak, gdyż "commisioning" ma zbyt wiele innych znaczeń. http://tinyurl.com/4lvz989 [na niższych pozycjach również pytania KudoZ] Uwaga: po słowie "miejscowo" powinien być przecinek (czyli zdanie należy tłumaczyć tak, jakby on tam był). |
| |||||||||||||
11 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|